Reviews

Рецензия на «Сумерки»: нуар на венгерских холмах

«Сумерки» — экранизация детективного романа Фридриха Дюрренматта 1958 года. Это история об отставном начальнике полиции, который возвращается к своей работе, чтобы найти убийцу детей. В экранизации Дьёрдя Фехера, выпущенной на международном уровне в 1990 году, но теперь впервые показанной в Соединенных Штатах, расследование безымянного детектива начинается с того, что молодая девушка обнаруживается мертвой возле статуи орла, держащего меч. Это статуя Турула, давно наблюдаемого символа венгерской национальной силы. Как и этот захватывающий образ, «Сумерки» навязывают уникальный венгерский взгляд на то, что в противном случае могло бы быть простым целлюлозным материалом.

Адаптация Фехера разворачивает историю прямо в венгерской деревне. В нем мало конкретных деталей, таких как год его событий или имена и истории его основных фигур. Акцент на атмосфере, а не на доказательствах, придает фильму сказочный характер. Даже главный подозреваемый известен только детективу (Петер Хауманн) как великан. Фехер воссоздает свой кошмар, используя визуальные приемы, напоминающие его соотечественника, а иногда и соавтора, венгерского кинорежиссера Белу Тарра, наиболее известного своими формальными и философски сложными эпосами. (Фехер продюсировал «Сатантанго» Тарра, и Тарр считается консультантом по этому фильму.)

Брутальное влияние Тарра видно на экране, оно присутствует в строгой черно-белой кинематографии фильма, его длинных планах и сложной, живописной настройке камеры Фехера. Изображения создают впечатление мрачного пейзажа, Венгрии, где прошлое, настоящее и будущее кажутся лишенными не только цвета, но и самой надежды. Актеры Фехера предлагают приглушенные, натуралистичные выступления, а Фехер ограничивает количество настроек камеры и сокращает посторонние диалоги. Его обилие ограничений превращает простые элементы, такие как нарезка крупных планов или детективный сюжет, в сногсшибательную индульгенцию. Это настолько минималистский стиль, что он приближается к максимализму — и это сочетание мягкости и точности создает захватывающее и уникальное произведение в стиле нуар.

Сумерки
Без рейтинга. На венгерском языке с субтитрами. Продолжительность: 1 час 45 минут. В театрах.

Текст выше является машинным переводом. Источник: https://www.nytimes.com/2023/04/20/movies/twilight-review.html

Обзор «Dry Ground Burning»: гангстеры-феминистки в бразильском стиле
Призрачный обзор: | IndieWire
Tags: венгерских, нуар, Рецензия, Сумерки, холмах
Our Sponsors
128 queries in 1,432/1,432 sec, 14.37MB
Яндекс.Метрика