Reviews

замечательный взгляд на старую сказку

Пиноккио Гильермо дель Торо - (LR) Джепетто (озвучивает Дэвид Брэдли) и Пиноккио (озвучивает Грегори Манн)

(LR:) Джепетто (озвучивает Дэвид Брэдли) и Пиноккио (озвучивает Грегори Манн) в фильме Гильермо дель Торо. Пиноккио
Изображение: Нетфликс

Какая разница, что делает режиссер. В недавней работе Роберта Земекиса римейк диснеевского Пиноккио, казалось совершенно жутким и ненужным дополнением дать Джеппетто мертвого сына в качестве мотивации для создания деревянной копии на его месте. Когда Пиноккио Гильермо дель Торо (сейчас в некоторых кинотеатрах и на Netflix 9 декабря) делает то же самое, однако пьяный Джеппетто вырезает гротескно неполноценную копию суррогатного сына, которую он обещает закончить, когда протрезвеет, только для того, чтобы сначала она ожила… чувствует себя уместно. Режиссер, известный своей любовью к гротеску, не зря поставил свое имя в названии. Очевидно, он хотел отличить его от фильмов Диснея, но полное название также ясно дает понять, что это явно его версия классики. Сериализованная история Карло Коллоди для детей, возможно, вдохновила его на это, но дель Торо не собирается на верность. У него очень много взяток, и если он вас пугает этим, тем лучше.

Большинство широких штрихов все еще здесь. У Пиноккио (Грегори Манн) действительно есть сверчок (Себастьян Юэна МакГрегора), преподающий моральные уроки, на этот раз буквально из сундука деревянного мальчика, где гнездится жук. Как всегда, Пиноккио находит соблазны передвижного кукольного спектакля более интригующими, чем школа, и в конце концов его проглотит морское существо. Но все это также происходит во время подъема Муссолини в Италии, когда местный фашистский авторитет Подеста (Рон Перлман, кто еще?) проявляет интерес к Пиноккио и как к потенциальному нарушителю спокойствия, и как к возможному рекруту. На этот раз Джеппетто, граф Карни Вольпе (Кристоф Вальц) и Подеста осознают противоречивые намерения друг друга в отношении марионетки без струн; Пиноккио должен сделать реальный, осознанный моральный выбор, а не быть обманутым, сделав неправильный выбор, как говорится в большинстве рассказов.

Совместно с ветераном Claymation Уилла Винтона Studios Марком Густафсоном дель Торо создает настолько полностью продуманную реальность, насколько он когда-либо делал в живом действии; возможно, даже больше, поскольку он также создает актеров с нуля. Люди, по большей части, настолько карикатурны, что удивительно, что вы в конечном итоге сочувствуете им, но озвучка и небольшие жесты создают иллюзию. В отличие от сверхплавной покадровой анимации Венделл и Уайлданимация здесь, предположительно с использованием более низкой частоты кадров, сохраняет резкое качество старых записей в среде, что является частью множества классических киноаллюзий и отсылок, разбросанных повсюду.

Библейский подтекст, присущий оригинальной истории, уже включал кульминацию, вдохновленную Ионой, и представление о сыне плотника, который волшебным образом преодолевает свои физические ограничения. На этот раз их еще больше. Джеппетто работает над гигантским деревянным распятием для местной церкви; Пиноккио, с торчащими из незаконченной формы гвоздями, задается вопросом, почему местные религиозные фашисты любят эту измученную деревянную фигуру, а не его. Однако космология в этом мире далека от типичного христианства, где кролики с гробами тащат гробы в загробную жизнь под председательством Сфинкса, озвученного Тильдой Суинтон. Как в Хеллбой 2дель Торо включает в себя как современное представление о крылатых ангелах, так и древнее представление о них как о многоглазых чудовищах.

Он знает, что вы, вероятно, знаете и другие версии Пиноккио уже и играет с этим. В оригинальной книге, вместо любимой совести Диснея Джимини, говорящего сверчка раздавливает и убивает молоток в тот момент, когда он пытается сказать Пиноккио, что делать. Большинство киноверсий отказались от этого; дель Торо не только принимает это, но и наверстывает упущенное, когда Себастьяна Дж. Крикета постоянно раздавливают почти в каждой сцене молотками и другими вещами. Он стойкий жук, но вздыхает: «О, боль!» так же часто, как профессор Смит на оригинале Потерянный в космосе. К счастью, МакГрегор использует свой естественный шотландский акцент; предыдущие анимационные фильмы, в которых его нанимали для шаткого американского подражания, никогда не имели особого смысла.

В той мере, в какой фильм ошибается — и это так, — в той степени, в какой он пытается быть мюзиклом. Большинство песен обрываются после первого куплета и настолько явно не запоминаются, что, когда Пиноккио в какой-то момент поет пародийную лирику на один из предыдущих номеров Джеппетто, Джеппетто требуется, чтобы Джеппетто заметил этот факт вслух про себя, чтобы дать понять, что это что происходит. Позже, когда Пиноккио добавляет кучу непристойных шуток к предыдущему номеру, фильм воспроизводит это так, как будто он поет. Южный парк«Дядя Фука», хотя на самом деле это торопливая, чрезмерно забываемая вещь, в основном известная тем, что Манн с безупречным английским акцентом произносит «какашки» и «бугеры».

Финал морского чудовища тоже кажется несколько натянутым, как будто это происходит потому, что он обязателен для Пиноккио, хотя и не совсем подходит к этому. Пиноккио. Дель Торо ловко заменяет Страну игрушек фашистской военной школой; не могла ли нацистская подводная лодка как-то заменить Грозную Акулу? Последовательность также повторяет пару раздражающих некнижных тропов, используемых в других адаптациях, таких как Пиноккио, использующий свой выросший из лжи нос как deus ex machina, или персонажи, пинающие воду так быстро, что их ноги превращаются в подвесной мотор. (Ремейк Земекиса сделал и то, и другое, а мультфильм Диснея — нет.)

Пиноккио Гильермо дель Торо | За ремеслом | Нетфликс

К счастью, фильм на этом не заканчивается, а переходит в некоторые другие места, которые становятся довольно темными. Все настолько стильно и уникально, что оплошности могут бросаться в глаза больше, но это Пиноккио тем не менее делает для достойного взятия. Частый сотрудник дель Торо Мэтью Роббинс и Над садовой стенойПатрик Макхейл написал сценарий в соавторстве с режиссером, и иногда кажется, что в припеве звучат противоречивые голоса, но это не умаляет визуального стиля, который вызывает все от немецкого экспрессионизма до Терри Гиллиама, пропагандистских кинохроник и аниме. и назад. В воспоминаниях о счастливых временах Джеппетто мир кажется европейским художественным фильмом; по мере того, как фашизм опускается, то же самое происходит и с ощущением темного, влажного ржавого панка Гильермо дель Торо.

Сам Пиноккио сохраняет незавершенный, рукотворный вид, как и пленка вокруг него. Как и версия Земекиса, это Пиноккио который хочет подтвердить, что несовершенные люди прекрасны такими, какие они есть; в отличие от него, дель Торо может справиться с этим, не выдавая амбициозного характера истории. Никаких спойлеров, но его способ поддержания этого баланса оказывается неожиданно отличным.

Для поклонников Коллоди идеальный Пиноккио адаптация остается неуловимой. Но, возможно, как постоянно напоминает нам главный герой этой версии с грубо вырезанными ногтями, совершенство не имеет значения. И скучный, вдобавок — прилагательное, которое никто в здравом уме не применит к данному фильму.

Текст выше является машинным переводом. Источник: Источник: https://www.avclub.com/guillermo-del-toros-pinocchio-movie-review-netflix-1849757761

Darby and The Dead Review: базовая молодежная комедия Hulu следует за подростками Medium
Оливия Колман сияет в оде кино
Our Sponsors
126 queries in 1,354/1,354 sec, 14.39MB
Яндекс.Метрика