Interviews

6 лучших моментов Синди Уильямс на экране

Поток на Парамаунт+.

Сезон 5, серия 25 («Закусочная»)

«Лаверн и Ширли» помогли настроить определенный тип ситкома — женский дуэт, комедия «тусовки», — но если вы хотите погрузиться глубже, остановитесь на сезонах с 1 по 5. Как только Лаверн и Ширли переедут из Милуоки в Калифорнию в 6 сезоне качество снижается.

Чтобы посмотреть один из самых смешных эпизодов, перейдите на страницу «Закусочная», где девушки (на короткое время) занимают закусочную, оставленную Ленни (Майкл МакКин) его покойным дядей Лазло (переименованный в Dead Lazlo’s Place, где вы можете получить Dead Lazlo Burger). В нем есть физическая комедия: Лаверн готовит, а Ширли обслуживает, прибегая к тому, чтобы нести предметы к столу ртом. У него также есть одни из лучших реплик, особенно когда у клиентов даже не хватает приличия называть Ширли ее настоящим именем. Вы захотите умолять вместе с Лаверн: «Пожалуйста, не беспокойте Бетти, пожалуйста!»

Транслируйте большую часть сезонов с 1 по 5 бесплатно на Плутон; бутлеги отдельных эпизодов легко найти в Интернете.

Сезон 4, серия 3: «Игра в Рокси»

Одна из лучших вещей в 4 сезоне — это количество эпизодов, посвященных Ширли. В «Играя за Рокси», приятели читали дрянной рассказ о стриптизерше, прежде чем Ширли ударилась головой; внезапно она считает себя стриптизершей, лучшей экзотической танцовщицей в Северной Америке. Если тело Ширли — храм, то тело Рокси — парк развлечений, и Уильямс с удовольствием вживается в эту роль, отрабатывая удары и скрежет о дверной косяк, прежде чем устроить сложное пародийное представление. Если что-то и указывало на то, что Уильямс не хочет перестраховываться, так это это.

Сезон 4, серия 7: «Свидание с Головой-ластиком»

Конечно, некоторые сюжеты ситкома диковинны и требуют приостановки недоверия. Но иногда некоторые из них невероятно реалистичны. Что бы сделала ваша лучшая подруга, если бы поверила, что ваш парень вам изменяет? В «Свидание с головкой-ластиком», Лаверн противостоит кавалеру Ширли, Кармине (Эдди Мекка), от имени ее подруги («Я буду держать его, ты ударишь его»), только чтобы узнать, что у пары есть «понимание» — то есть открытые отношения . Этот эпизод, возможно, не имеет обычного комического центра, но он кажется более верным отношениям, лежащим в основе сериала, и Уильямс показывает несколько сторон Ширли, о которых мы могли и не подозревать, включая горе, ревность и, возможно, даже любовь.

Текст выше является машинным переводом. Источник: https://www.nytimes.com/2023/01/31/arts/television/cindy-williams-tv-movies.html

Почему Джина Родригес включила Mumford & Sons в свой плейлист при рождении
Рецензия на «Части тела»: даже у сексуальных сцен есть правила
Our Sponsors
129 queries in 1,381/1,381 sec, 14.53MB
Яндекс.Метрика