Interviews

Джесси Тайлер Фергюсон надевает кепку, чтобы «Take Me Out»

В театре Джеральда Шенфельда в воскресенье вечером Джесси Тайлер Фергюсон, стоя перед черным силуэтом бейсбольного стадиона, вырисовывающимся на фоне розового, оранжевого и желтого неба, закрыл глаза, глубоко вдохнув, когда свет погас.

«Прямо перед этим моментом я подумал: «Если я скажу эти последние слова, все действительно кончено», — сказал Фергюсон позже, вернувшись в свою гримерную на пятом этаже после своего последнего выступления в возрождении Ричарда, отмеченном премией «Тони». Пьеса Гринберга 2002 года «Take Me Out». «И это сильно ударило по мне. Я просто пытался собраться вместе».

Аншлаговое шоу завершило 15-недельное возвращение Фергюсона к роли, которая прошлой весной принесла ему премию «Тони» за лучшую мужскую роль в пьесе.

«Это определенно самая личная роль в моей карьере», — сказал 47-летний Фергюсон, сыгравший Мейсона Марзака, фанатичного бизнес-менеджера игрока (Джесси Уильямс), который признается геем. «Эта роль кое-что значила для меня еще до того, как я начал учиться ей сам».

Возрождение, которое изначально планировалось дебютировать весной 2020 года, наконец открылось в апреле прошлого года в Театре Хелен Хейс и продлилось до 11 июня. почти всеобщее признание от критиков и выиграл два из четырех премий «Тони», на которые он был номинирован (он также получил награду за лучшее возрождение пьесы).

После первого показа, который был поставлен Театром Второй сцены, продюсеры Барри и Фрэн Вайслер объявлено в августе что они вернут его для ограниченного выхода на бис в Schoenfeld, начиная с октября прошлого года, с большей частью оригинального состава возрождения, что даст Фергюсону его первый шанс выйти на бродвейскую сцену в качестве победителя Тони.

«Мы просто чувствовали, что с этой пьесой осталось незаконченное дело», — сказал Фергюсон в разговоре в Голубой комнате отеля Civilian перед своим последним выступлением в окружении бродвейских памятных вещей, таких как пара женских сапог Emerald City из «Wicked».

Хотя Фергюсон наиболее известен по роли нервного юриста Митчелла Притчетта в ситкоме ABC «Современная семейка», он регулярно выступал на нью-йоркских сценах Off Broadway, прежде чем переключиться на малый экран.

«Я просто люблю близость аудитории», — сказал он. «Мне нравится находиться в комнате, и что бы ни происходило, происходит в тот же день, и это только для этих людей».

В разговорах перед своим финальным выступлением, а затем после занавеса — вырезки актеров шоу в натуральную величину выстроились вдоль лестницы в его гримерку — Фергюсон обсуждал личное значение роли, как шоу изменило его отношение к бейсболу и что его ждет дальше. . Это отредактированные выдержки из этих разговоров.

Как вы себя чувствуете?

У меня сейчас много горя, все кончено. А Мейсон нет — он полная противоположность разбитому сердцу, его сердце разбито. Так что я боролся с тем, что происходит внутри меня, с тем, что нужно моему персонажу. Через несколько часов я, наверное, действительно хорошенько выплачусь по этому поводу.

Как вы впервые попали в «Take Me Out»?

Ко мне обратились почти три с половиной года назад. Я готовился к своему последнему сезону «Семейки современности», и так получилось, что я собирался перейти сразу к этому шоу.

Что вас в нем привлекло?

Я видел эту пьесу 20 лет назад, и Денис О’Хара, кто первоначально играл роль, было в нем так замечательно и зрелищно, и это выступление укрепило во мне желание быть театральным актером. Так что взять бразды правления 20 лет спустя и попробовать свою собственную версию этого парня — это действительно значимо и особенно.

Как изменилось ваше выступление во время выхода на бис?

Когда мы все вернулись, выступления были намного богаче и глубже. Я никогда не заморачивался так далеко с персонажем, и это только из-за роскоши всего этого времени, которое мы провели.

Вы играли или смотрели бейсбол в детстве?

Нет, хотя я определенно больше ценю то, что работаю над этим. Это заразная вещь, и я влюбился в нее так, как никогда не ожидал.

Внезапная любовь вашего персонажа к бейсболу в значительной степени является средством перенаправления невозможного увлечения. Сколько раз вы так же были одержимы чем-то?

Я чувствовал то же самое о театре, конечно. Я иногда использую это как замену, когда делаю шоу. Я думаю о том, чтобы быть на сцене в театре Делакорте, и я могу заменить это тем, что буду один на поле и буду смотреть на все эти пустые места.

Трудно поверить, что эта пьеса была написана более 20 лет назад. Вы удивлены, что это все еще так актуально?

Душераздирающе, что это кажется таким актуальным. Мы все как бы предполагали, что через какое-то время эта пьеса станет реликвией, потому что это было что-то вроде: «О, через 20 лет этого не будет, и люди будут очень открыто говорить о том, кого они знают». занимаются профессиональным спортом». А мы еще не дошли. Так мало профессиональных спортсменов вышли из туалета.

Поскольку в спектакле есть обнаженные сцены, зрители должны были запирать свои телефоны в чехлах во время представления. Вы заметили, что люди стали более внимательными?

Я замечаю, что во втором акте они сразу же с нами, потому что они не тратят 15 минут на пролистывание Instagram. Они провели это время, обсуждая спектакль с людьми, с которыми пришли, и просто наслаждались моментом. Я бы хотел, чтобы больше театров делали это.

Вы один из немногих актеров, которые остаются одетыми в «Take Me Out». Но вы когда-нибудь были голыми на сцене?

Когда мне было 21 или 22 года, я участвовал в постановке «Самая невероятная история из когда-либо рассказанных» по пьесе Пола Радника. Это было ужасно, и Интернет был не таким, как сейчас, и социальных сетей не существовало. Я действительно смотрю на этих парней, которые делают это. Это требует большой храбрости. В этом шоу есть три актера, которым не нужно раздеваться, и мы все смотрим друг на друга, как: «О, мы можем есть углеводы!»

Что вы узнали о себе благодаря этой роли?

Последние несколько раз на Бродвее я играл ребенок в орфографической пчелеили я сделал это причудливо моноспектакль о резервациях. Я просто никогда не думал о себе как об актере, у которого была возможность сыграть столь содержательную роль.

Вы недавно стали отцом своего второго сына Салливана. в ноябре. А твоему старшему, Беккету, 2 года. Как ты спишь?

Мои дети сейчас в Лос-Анджелесе. Так что я ходил туда и обратно, чтобы увидеть их в Лос-Анджелесе, что было серией красных глаз, чтобы вернуться вовремя для ночных шоу по вторникам. И это облагало налогом. Без поддержки мужа я бы точно не справилась.

Что дальше для вас?

Я в «Кокаиновом медведе», моем первом студийном фильме. Я видел экранизацию этого несколько недель назад, и это абсолютно безумие. Я так взволнован, увидев это перед большой аудиторией. И они говорят о том, чтобы сделать «Take Me Out» мини-сериалом или продолжающимся сериалом, так что посмотрим, получит ли это какой-то отклик.

Ладно, прежде чем я отпущу тебя за едой, давай быстро подтвердим или опровергнем.

ХОРОШО!

Ты знать все тексты «Мисс Сайгон».

Все тексты? Было время, когда я это делал. Не знаю, есть ли еще это у меня в голове. Так что же это, подтверждение и отрицание?

«Встряхнись» — это лучшая песня Тейлор Свифт.

Нет, хотя я люблю «Shake It Off». Мои любимые меняются каждый день, но в настоящее время я одержим «Проблемы с шампанским».

Если бы у вас были варианты спасти свою жизнь: либо ударить по фастболу Высшей лиги, либо отбиться от кокаинового медведя, вы бы…

Я тоже не думаю, что выжил бы. Но поскольку я были растерзаны кокаиновым медведемя собираюсь попробовать бейсбол.

У вас есть пара туфель для пап, они же белые кроссовки New Balance.

(Вздыхает) Да, я могу это подтвердить.

Нью-Йорк в основном Лос-Анджелес сейчас.

Отрицать. Соковых баров гораздо больше, но помимо этого — я так не думаю.

Если бы вы могли быть приглашенной звездой в «Белом лотосе», «Шмигадуне!», «Желтых жилетах» или «Позолоченном веке», вы бы выбрали —

О, стреляй! [thinks for a minute] «Шмигадун!»

Вы также можете добавить подстановочную карту, если хотите —

«Разрыв!» Что-то темное или необычное — мне нужно выползти под скалу Митчелла Притчетта и удивить людей.

Текст выше является машинным переводом. Источник: https://www.nytimes.com/2023/02/06/theater/jesse-tyler-ferguson-take-me-out.html

Рецензии на книгу «Навстречу солнцу» Томаса Мэллона.
Что бы сделали актеры «Постучать в хижину»?
Our Sponsors
129 queries in 1,275/1,275 sec, 14.61MB
Яндекс.Метрика